Wesli
Season 2 Episode 209 | 56m 45sVideo has Closed Captions
Haitian Canadian musician Wesli brings his globally infused music to the stage.
Haitian Canadian musician Wesli links Haitian voudou with Afrobeat and hip hop to create a sound all its own. His globally infused music lit up the Studio 3 LIVE stage proving why he is one of Haiti’s most inspiring musical ambassadors.
Wesli
Season 2 Episode 209 | 56m 45sVideo has Closed Captions
Haitian Canadian musician Wesli links Haitian voudou with Afrobeat and hip hop to create a sound all its own. His globally infused music lit up the Studio 3 LIVE stage proving why he is one of Haiti’s most inspiring musical ambassadors.
How to Watch Studio 3 LIVE
Studio 3 LIVE is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorship[ Singing in foreign language ] Davis: Coming up on "Studio 3 LIVE," We welcome Wesli to the stage.
Wesli: As a musician, we don't control where the music is going because the music is powerful in itself and it is a beautiful energy.
This is beautiful vibes and we will let the music guide us to the right way.
[ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] Announcer: Musco lighting is honored to support Iowa PBS.
We're an Iowa company that lights local schools, community fields, and stadiums, arenas, and venues in more than 125 countries.
While our reach is global, our commitment is local.
Announcer: The Pella Roll Screen Foundation is a proud supporter of Iowa PBS.
Pella Windows and Doors strives to better our communities and build a better tomorrow.
Announcer: Funding for this program was provided by Friends, the Iowa PBS Foundation, as well as generations of families and friends who feel passionate about the programs they watch on Iowa PBS.
Good evening, and welcome to Studio 3 LIVE.
I'm your host, Mickey Davis.
Tonight we are joined by Wesli, a Haitian-Canadian musician whose music links Haitian Vodou with Afrobeat and hip-hop.
Wesli has brought his globally-infused music to audiences around the world, from North and South America to across Europe.
Born into a family of seven children, Wesli's musical journey began at 8 years old when he built his first guitar from an old oil can and fishing line.
From these humble beginnings, he has gone on to become one of Haiti's most inspiring musical ambassadors, most recently winning a Juno Prize for World Music in 2019.
Please help me welcome to the stage, Wesli.
[ Intro to "Doudou" plays ] ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪♪ [ Singing in foreign language ] ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Saxophone solo ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ Dre on saxophone plays for Montreal.
[ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Cheers and applause ] Wesli, thank you so much for being here.
Tell us a little bit about yourself.
How did you get started in music?
I grew up in a very beautiful family of seven kids, and music was in the family like one of -- a way of living or a way to escape the problems in Haiti.
Just my dad used to take me with him when he's playing guitar on the beach.
I used to go to my dad's side for babysitting, and then my dad's side was music babysitting, so I always have a little shaker to play in his band, so he'd keep me there busy until I was nine.
So I asked him to touch his guitar.
He didn't want to.
He said, "The guitar brings food and sends you to school.
If you break the guitar, a little kid, there was no food.
There was -- [chuckles] There was no school."
So I understood that.
And then I went in the street and I find an oil can by the NGO.
So I -- I took it to do a bottom of my guitar.
I went to -- to the forest, and I find someone who gave me a piece of wood and I do my -- I did my fret.
And then I went on the beach and then find -- find the fisherman and say, "Oh yeah, I want to build a guitar.
I want this nylon strings."
And the fisherman gave me all kind of nylon all kind of dimensions.
So -- So I built my guitar.
I come to dad, I say, "Daddy!
Now I have my guitar.
Just now I want to play with you.
Just tune it the way you used to tune your guitar."
That's the way I start.
Dad took his guitar and I took mine.
And we started playing together.
Next song is about born under the sun.
You know, like, everybody will see the South, like a place to take a -- to take their vacation and then recreation.
There was a contrast there.
There was like two different societies -- the society in the resort and the socie-- the real society.
So the song is about the real will born under the sun.
[ Intro to "Sous Le Soleil" plays ] [ Intro to "Sous Le Soleil" plays ] [ Singing in foreign language] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] Break it down!
Clap your hands, so!
[ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪♪ [ Cheers and applause ] What were some of the biggest lessons What were some of the biggest lessons you learned watching your dad play music growing up?
Yeah, my -- the biggest lesson is -- was resilience.
You know, like, my dad wasn't a musician, a popular musician.
So he was humble enough to play on the beach for the tourists and make money from that.
I find it very, very humble from him because he was a great musician.
He didn't want to go to -- to -- to go out there and doing pop music.
So he wanted to -- to do that, to make people happy.
So I believe, like music is to make people happy first.
And you feel like you learned that from your dad, kind of seeing him do that growing up?
Yeah.
Yeah.
You eventually relocated to Canada, in Montreal.
What drew you to Montreal and how have you kind of evolved as a musician as you've been living in that town?
Montreal is a city of everyone, so it's the same spirit as music.
Music is a universal language, you know, like everyone can find a little piece to make them happy.
And then there is music doesn't have enemies.
So I believe so, like, when you -- I did my integration into society of Quebec with music, and it was the best way for me because I didn't have any family there.
It was colder than Haiti.
There was no [Speaking in French].
There was no beautiful beach.
And then music kept me alive through the winters, through the storms, and then snow storms and everything so.
[ Cheers and applause ] [ Cheers and applause ] [ Intro to "Mon Konpè" plays ] ♪♪ ♪♪ This is a song for dance.
This rhythm called twoubadou in Haiti.
Whenever we got this kind of rhythm, so everybody can take each other to dance.
Even when you don't know each other, you can dance.
It is legal in Haiti, so.
♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ ♪ La-la-la, la, la, la-lay ♪ ♪ La-la-la, la, la, la-lah ♪ ♪ La-la-la, la, la, la-lay ♪ ♪ La-la-la, la, la, la-lah ♪ ♪ La-la-la, la, la, la-lay ♪ ♪ La-la-la, la, la, la-lah ♪ ♪ La-la-la, la-la, la-la, la-la, la-la ♪ ♪ La-la, la-la, la-la, la-la, la-la ♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Saxophone solo ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ ♪♪ ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] ♪ From me, you take my light ♪ [ Singing in foreign language ] [ Cheers and applause ] [ Applause ] [ Applause ] Where do you find inspiration for your lyrics in your songs?
My lyrics mostly are about the reality that I live in Haiti.
So I am one of the -- the person that -- that share the real value of Haiti around the world.
So I really love to do that because the Haitian people doesn't have enough ambassadors.
So, you know, we don't -- I didn't want to they describe the people with stereotype the TV way and -- and what we heard in the news.
It's a -- it's a chaotic country.
It's a -- it's a country of disaster or whatever.
But my inspiration is talking -- to talk of the values and of the Haitian values.
You know, we are the first black nation and then we -- we -- we started the human rights with saying no to slavery, so the first black republic.
So we want to tell the world it's not finished.
We're still there and we are still alive.
We don't have only what they heard in the news, but we have some good values, some good music, good -- good culture that everyone can relate to.
And that's, you know, you sing a lot about Haiti.
Your experiences in Haiti is very much built into your lyrics.
And you also film a lot of your music videos in Haiti as well, trying to kind of showcase maybe what people don't see, right?
Is that something that's important to you to kind of present kind of a different story and different narrative of the culture of Haiti?
Yes, definitely.
Yeah.
We I have to show the people what is different in Haiti.
That is not what they see on TV.
So, you know, Haiti, we have beautiful things in the dance, the culture.
If you see some of my videos, you see some beautiful dancing, some beautiful culture, people eating good food.
And we have a good agriculture.
We have the people.
In the countryside We have nice people.
When talking to people, we have the "kombit."
It's like a get together to work together, you know, community-style of economy that we have there.
We don't -- we don't need like the -- the global economy to tell us what to do.
We know how to support each other.
We know how to give each other our support.
So we want to share that message to the world.
And -- And people can know more about Haiti in the good way.
This is a traditional song mixed by band called.
Guinea.
Has Been Rising or roots band.
We call it Haiti Rising.
So, um, that was calling the nation to be in reconciliation.
You know, politicians make a lot of division into the nation.
We call for reconciliation with that song.
♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: ♪ Yeah, yeah ♪ [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] ♪ Yeah, yeah ♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪ Yeah, yeah ♪ All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] ♪ Yeah, yeah ♪ ♪ Oh ♪ ♪ Oh ♪ ♪ Oh ♪ All: ♪ Oh ♪ ♪ Oh, yeah, yeah ♪ ♪ Oh, yeah, yeah ♪ One more time.
♪ Oh ♪ ♪ Oh ♪ ♪ Oh ♪ ♪ Oh, yeah, yeah ♪ [ Rolling tongue ] [ Rolling tongue ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪ Do, do, do, do, do ♪ Cyndi on the dance.
♪ Shake, shake ♪ ♪ Shake, shake, shake, shake-shake-shake ♪ One more time, Cyndi on the dance.
♪ Shake ♪ ♪ Shake, shake ♪ ♪ Shake, shake, shake, shake-shake-shake ♪ Two more times, Cyndi on the dance.
♪ Shake ♪ ♪ Shake, shake ♪ ♪ Shake, shake, shake, shake-shake-shake ♪ One last time, Cyndi on the dance.
♪ Shake ♪ ♪ Shake, shake ♪ ♪ Shake, shake ♪ ♪ Shake, shake, shake, shake-shake-shake ♪ Give it up for Cyndi on the dance!
[ Applause ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪ To the break, stop ♪ ♪ To the break, stop ♪ to the break, stop ♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪ Do, do, do, do ♪ ♪ Yeah, yeah-yeah, yeah ♪ ♪ Yeah, yeah-yeah, yeah ♪ ♪ Yeah, yeah-yeah, yeah ♪ ♪ Yeah ♪ ♪ Yeah-yeah, yeah ♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ This rhythm called "rada."
This is the rhythm of protest.
This is the rhythm of the nation.
This is the rhythm of carnival.
The "rara" in Haiti.
♪♪ All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] ♪♪ ♪♪ [ Whistle blows ] ♪♪ [ Whistle blows ] ♪♪ ♪♪ [ Whistle blows ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Kone plays ] [ Whistle blows ] [ Kone solo ] ♪♪ [ Flute plays ] ♪♪ [ Flute plays ] ♪♪ ♪♪ [ Flute solo ] ♪♪ [ Drum accompaniment ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Whistle blowing ] [ Clapping rhythmically ] ♪♪ We're going to introduce you to the instruments of the "rara" of my traditional culture from Africa to Haiti brought by the slaves.
We have here the kone.
Give it up for the kone.
Give it up for the banbous.
[ Cheers and applause ] Yeah, we are going to play for you The banbous and kone section how we do it in Haiti.
I -- I say -- I say -- I say... 1, 2 -- 1, 2, 3, 4... [ Kone and banbous playing ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] You talk about music being this universal language, you know?
Something that I'm -- I'm struck by is that, you know, you're often singing in French, you know, but you're -- you're in front of audiences, whether you're in North America or South America or in Europe, who may not understand the language that you're singing in.
What about your music do you think allows you to make connections with people, even if they don't speak the language that you're singing in?
Definitely, music is a universal language.
You know, like we say, we say like, uh, people sometimes they don't understand what I'm singing, you know, because, um, most of my songs, they are like in Creole, French, uh, different languages, Vodou languages, like Yoruba, Ewe, and Fon or Igbo.
You know, people doesn't -- don't even get that.
But the vibration of the music make the difference, you know?
since I play in front of a big audience, whenever they hear, they -- they -- they hear the songs and they start dancing.
The communication was made right away.
So I believe, like, music has the power, even more power than politics to -- to bring people together, so.
Yeah.
Yeah, yeah.
[ Cheers and applause ] [ Saxophone solo ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪M Give it up for Dre on saxophone, please.
[ Cheers and applause ] When I do, "plah-plah," you do "plah-plah."
Plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah-plah!
Plah-plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah-plah!
Plah-plah-plah-plah!
Plah-plah-plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah!
Give it up for yourself, please.
[ Laughter ] ♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪ Plah, plah ♪ ♪ Plah, plah, plah, plah, plah, plah, plah ♪ ♪ Plah, plah, plah, plah, plah, plah, plah ♪ ♪♪ ♪♪ Plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah!
Plah-plah!
Hey!
♪♪ [ Singing in foreign language ] ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪ Sing sax, sax sing ♪ [ Singing in foreign language ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] ♪♪ [ Singing in foreign language ] ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪ Sing sax, sax sing ♪ [ Singing in foreign language ] ♪♪ [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Cheers and applause ] [ Applause ] What do you hope to achieve with your music?
My music has to go wherever the music wants to go because, you know, as a musician, we don't control where the music is going because the music is powerful in itself and it is a beautiful energy.
This is beautiful vibes and we will let the music guide us to the right way.
You know, there's an energy.
We just follow the energy and only what we know we spread in good vibes and love to the rest of the world.
What's next for Wesli Band?
What?
What plans do you have for the future?
We have an album coming that has just come in the end of the 2024 to 2025.
So the album will be about connecting tradition to the -- to the -- to the modern society.
So it's a -- it's a lot of work.
It has to be real.
It has to be true.
It's not -- It has to be beautiful combination.
As a musician, we always have challenge to -- to do -- to do music concept.
So I feel that a very beautiful music concept to work on, I'm working on it right now.
It's great.
We can't wait to hear it.
Well, Wesli, thank you so much for being here and joining us on "Studio 3 LIVE."
Thank you so much for having me.
[ Slow percussion music plays ] ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] ♪♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] All: [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪ ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ All: ♪ ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ [ Singing in foreign language ] All: ♪ ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ ♪ ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ All: ♪ ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ [ Singing in foreign language ] All: ♪ ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ ♪♪ ♪ We dance, we dance, we dance, we dance ♪ ♪ We dance, we dance, we dance, we dance ♪ ♪ We dance so ♪ ♪♪ [ Singing in foreign language ] [ Singing in foreign language ] ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ [ Singing in foreign language ] All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ [ Singing in foreign language ] All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ ♪ Step, step, step, step, step, step, step, step-step ♪ ♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Step, step, step, step, step, step, step, step-step ♪ ♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Step, step, step, step, step, step, step, step-step ♪ ♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Step, step, step, step, step, step, step, step-step ♪ ♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪ When I say, "Oh-oh-oh," you say, Ah-ah-ah" ♪ ♪ Oh, oh, oh ♪ All: ♪ Ah, ah, ah ♪ ♪ When I say, "Oh-oh-oh," you say, Ah-ah-ah" ♪ ♪ Oh, oh, oh ♪ All: ♪ Ah, ah, ah ♪ ♪ When I say, "Eh-eh-eh," you say, "Oh-oh-oh" ♪ ♪ Eh-eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ When I say, "Eh-eh-eh," you say, "Oh-oh-oh" ♪ ♪ Eh-eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ All: ♪ Ah-ah-ah ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ All: ♪ Ah-ah-ah ♪ ♪ Eh-eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Eh-eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oh ♪ [ Repeats in rounds ] ♪ Eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oooooh!
♪ ♪♪ ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ [ Singing in foreign language ] All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ [ Singing in foreign language ] All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ ♪ Step, step, step, step, step, step, step, step-step ♪ ♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Step, step, step, step, step, step, step, step-step ♪ ♪ Step, step, step, step, step, step, step, step-step ♪ ♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪♪ ♪♪ Thank you so much.
Merci beaucoup.
My name is Wesli.
This is the Wesli Band.
We love you so much.
Good morning, Iowa.
We love you so much.
Thank you for having us here.
♪♪ [ Music continues ] ♪♪ ♪ When I say, "Oh-oh-oh," you say, Ah-ah-ah" ♪ ♪ Oh, oh, oh ♪ All: ♪ Ah, ah, ah ♪ ♪ When I say, "Eh-eh-eh," you say, "Oh-oh-oh" ♪ ♪ Eh-eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ When I say, "Eh-eh-eh," you say, "Oh-oh-oh" ♪ ♪ Eh-eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ When I say, "Eh-eh-eh," you say, "Oh-oh-oh" ♪ ♪ Eh-eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ All: ♪ Ah-ah-ah ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ All: ♪ Ah-ah-ah ♪ ♪ Eh-eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oh-oh ♪ [ Repeats in rounds ] ♪ Eh-eh ♪ All: ♪ Oh-oooooh!
♪ Davis: "Studio 3 LIVE" is also available as a podcast.
Get it wherever you get your podcast.
♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ [ Singing in foreign language ] All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ [ Singing in foreign language ] All: ♪ Ey-ah-ey, ey-ah-ey ♪ ♪ Step, step, step, step, step, step, step, step-step ♪ ♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Step, step, step, step, step, step, step, step-step ♪ ♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪ Do-do-do-do ♪ Ha-ha-ha!
♪♪ Narrator: Musco lighting is honored to support Iowa PBS.
We're an Iowa company that lights local schools, community fields and stadiums, arenas, and venues in more than 125 countries.
While our reach is global, our commitment is local.
♪♪ Narrator: The Pella Roll Screen Foundation is a proud supporter of Iowa PBS.
Pella Windows and Doors strives to better our communities and build a better tomorrow.
Narrator: Funding for this program was provided by Friends, the Iowa PBS Foundation, as well as generations of families and friends who feel passionate about the programs they watch on Iowa PBS.